Gangide reklaam jalgpallis teleris: miks on see alati saksa keel? See on selle taga
Kui Saksamaa televisioonis edastatakse jalgpallimängu, on jõugu reklaam alati saksakeelne, isegi kui seda mängitakse rahvusvahelise vastase vastu ja matš toimub välismaal - vähemalt nii tundub Saksamaa vaatajatele. Selles artiklis selgitame, miks see nii on.
Gangreklaam jalgpallis: ühel pool saksa keel, teisel mitte
Pole vahet, kelle vastu see on ja kus seda mängitakse, on Saksamaa televisioonis jalgpallimatšidel reklaamiv jõuk alati saksakeelne. Selle taga pole maagia, vaid lihtne seletus:
- DFB andmetel luuakse niinimetatud topeltlavastused jalgpallimängudeks, kus osalevad eri rahvustest meeskonnad. Mõlemal pikal väljal kuvatakse erinevaid jõugureklaame: ühel pool saksakeelsed, teisel pool teise riigi kuulutused.
- Saksamaa televisioonile mõeldud pildid on loodud ainult staadioni ühest pikast küljest, nii et nähtavad on vaid need jõugud, millel Saksa reklaami näidatakse.
- Pildid vastasvõistkonna rahvale on tehtud vastasküljelt, nii et oleks näha ainult vastava jõugu reklaam.
- Väravate taga olevad jõugud näitavad kummagi poole ühe või teise rahva reklaamidest.
- Järgmist rahvusvahelist jalgpallimängu tähelepanelikult jälgides saate alati pilgu välismaisele reklaamile; näiteks kui treeneripinki või eesmärki filmitakse eestvaates.
Järgmisel lehel näitame teile, kuidas saate Bundesliga otseülekannet seaduslikult jälgida.